Encontros Bibli (Jan 2006)
Avaliação da linguagem documentária DeCS na área de fonoaudiologia na perspectiva do usuário: estudo de observação da recuperação da informação com protocolo verbal <p> Avaluation of decs indexing language in speech-language pathology and audiology area, in the user´s view: an observation study of the information retrieval with a verbal protocol
Abstract
A proposta deste estudo é avaliar, pela observação do usuário, a linguagem documentária. Descritores em Ciências da Saúde (DeCS), na área de Fonoaudiologia, utilizada para arecuperação da informação no sistema de informação da Literatura Latino-Americana e do Caribe em Ciências da Saúde (LILACS), produzido pelo Centro Latino-Americano e doCaribe de Informação em Ciências da Saúde (BIREME), por meio da técnica do protocolo verbal, pelo fato de os pesquisadores da área de Fonoaudiologia necessitarem de um sistema de informação que utilize uma linguagem documentária que represente os valores e a cultura desse sistema em que ela está inserida. Com essa proposição, tem-se por objetivo contribuir para o aperfeiçoamento da linguagem documentária DeCS, visando melhor representatividade terminológica na área da Fonoaudiologia brasileira como fator determinante para odesenvolvimento de pesquisas científicas de qualidade. A abordagem metodológica empregada foi à qualitativa-cognitiva, tendo sido a técnica do protocolo verbal aplicada em pesquisadores (sujeitos) do Departamento de Fonoaudiologia da Faculdade de Odontologia de Bauru da Universidade de São Paulo (FOB-USP), representantes das quatro especialidades formadoras da área: Linguagem, Audiologia, Voz e Motricidade Oral para a realização da coleta de dados. A análise das transcrições desses protocolos demonstrou o bom desempenhoda metodologia empregada, bem como possibilitou uma reflexão sobre essas declarações revelando que a linguagem DeCS, em Fonoaudiologia, conduziu as buscas a resultados insatisfatórios quanto à recuperação da informação apontando ocorrências relevantes como a insuficiência da quantidade de termos genéricos e/ou específicos representativos da área de fonoaudiologia; a necessidade da atualização de termos disponíveis na linguagem com relação à terminologia encontrada na literatura científica da área e adotada pelos especialistas; a hierarquização de termos em categorias de assuntos não equivalentes aos seus conceitos, a tradução de diversos termos da língua inglesa para a portuguesa, e desta para a inglesa, não correspondendo ao equivalente utilizado na área de fonoaudiologia, entre outras. Conclui-se que se faz necessário o aprimoramento do DeCS na área de Fonoaudiologia e, para tanto, recomenda-se a BIREME a construção de uma categoria específica nessa área, para a efetiva representação terminológica em consonância com a empregada na literatura e utilizada pela comunidade científica brasileira.The proposition of this study is to assess, by observing the user, the DeCS – Health Sciences Descriptors indexing language, in the Speech-Language Pathology and Audiology area, utilized for the retrieval of information in the LILACS System - Latin American and Caribbean Health Sciences -, produced by BIREME – Latin-American and Caribbean Health Sciences Information Center, utilizing the verbal protocol technique, for the fact of the researchers of the area of Speech-Language Pathology and Audiology to need an information system that uses a indexing language that represents the values and the culture of this system where it is inserted. With this proposal, it is had for objective to contribute for the improvement of the indexing language DeCS, being aimed at better terminological representation in the area of the Brazilian Speech-Language Patholoy and Audiology as a determinative factor for the development of scientific research of quality. The used methodological approach was the qualitative-cognitive one, has been the technique verbal protocol applied in the researchers (subjects) of the Speech-Language Pathology and Audiology Department at the Dental School – University of São Paulo – FOB-USP, at Bauru, SP, representing the four forming specialties in the area, i.e., Language, Audiology, Voice and Oral Motricity. The analysis of the transcriptions these protocols demonstrated that the methodology employed had good performance, as well as made possible a reflection on the declarations issued showing that the DeCS language, in Speech- Language Pathology and Audiology, led the searches to unsatisfactory results as to information retrieval from the following relevant aspects as insufficiency of generic and/or specific terms representative of the Speech-Language Pathology and Audiology area; terms available in the language regarding the terminology found in the scientific literature of the area and adopted by specialists need to be updated; ranking of terms in subject categories not equivalent to their concepts; translation of various terms from the English language into the Portuguese language and from this into English which do not correspond to the equivalent used in the area of Speech-Language Pathology and Audiology, among others. It is concluded that becomes necessary the improvement of the DeCS indexing language in the field of Speech-Language Pathology and Audiology and therefore, it is recommended that the BIREME elaborate a specific category these area for the its effective terminological representation, with the utilized in the literature and the Brazilian scientific community.