Traduction et Langues (Dec 2008)

Vers une nouvelle pratique romanesque « La Bataille de Pharsale » de Claude Simon

  • Nabila Bekhedidja

Journal volume & issue
Vol. 7, no. 1

Abstract

Read online

L'une des productions romanesques qui a attiré notre attention est « La Bataille de Pharsale ». Avec ce roman, le texte cesse d'être considéré comme « l'écriture du d'aventure » pour devenir « l'aventure d'une écriture ». « La Bataille de Pharsale » de Claude Simon se présente comme une histoire dont on ne connaît ni le début ni la fin, comme un puzzle; il arrive souvent qu’on échoue à les remettre en ordre car le roman est tout entier situé dans l’impossibilité de son accomplissement, d'où l'envie de procéder à une étude comparative sur un langage romanesque facile, accessible et celui du roman dit conventionnel à un langage romanesque ambigu, problématique celui du roman de Claude Simon. On étudiera la structure peu coutumière de la phrase ainsi que l’usage particulier de la ponctuation. Sur le plan narratif, To cite this article: Bekhedidja, N. (2008). Vers une nouvelle pratique romanesque « La Bataille de Pharsale » de Claude Simon. Revue Traduction et Langues 7(1), 61-69. par contre, on comparera un récit linéaire, chronologique celui du roman dit traditionnel à un récit morcelé fragmenté déchronologique voir atypique celui de « La Bataille de Pharsale ». De ce fait, Claude Simon est parmi les réformateurs qui sont d'accord sur la condamnation des conventions romanesques. Il commence par une démystification de l'anecdote, la désagrégation du personnage, la destruction du temps romanesque, contestation de la phrase et de la ponctuation. Simon refuse, donc, le jeu traditionnel des conventions romanesques. Mais refuser ces conventions ne signifie pas les faire disparaître totalement: pour rendre perceptible ce que le genre comporte d'artifice, il est nécessaire de laisser la trace, même fantomatique, du fonctionnement habituel de la narration.

Keywords