Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta (Jan 2020)

ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ТРАНСГУМАНИСТИЧЕСКОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО БЛОГА SKINTOUR

  • Матюхина Мария Викторовна

DOI
https://doi.org/10.23951/1609-624X-2020-4-30-37
Journal volume & issue
no. 4
pp. 30 – 37

Abstract

Read online

Введение. Идея сверхчеловека оказалась как никогда актуальной именно на рубеже последнего тысячелетия. Отголоски мыслей о существовании «особенного» всемогущего человека новой эпохи встречаются в философской концепции трансгуманизма, направленной на улучшение качества и продления срока жизни, а так-же на предотвращение старения и смерти. Понятие трансгуманизма рассматривается не только как философская концепция, но и как всемирная организация. Идеи трансгуманизма воплощаются в текстах, посвященных продлению жизни и сохранению молодости человека, в том числе и в интернет-текстах. С широким распространением медийности во всех сферах жизни развитие языкознания вышло на новый этап – зародилась новая ветвь, названная медиалингвистикой. Объектом анализа нового направления выступает одно из ключевых понятий медиалингвистики – интернет-блог, являющийся интернет-жанром, который представляет собой сетевое пространство определенной тематики и содержит соответствующий информационный контент (тексты, изображения, мультимедиа). В выбранной модели анализа блога как интернет-жанра выделены медийные, прагматические, структурно-семантические и стилистико-языковые параметры. В рамках анализа данной работы стилистико-языковыми особенностями англоязычного блога SkinTour являются следующие: специфические названия статей в форме риторических вопросов, характерные лексические единицы (медицинские процедуры), лексика, используемая для номинации самих косметических средств; акронимы, антонимы, степень сравнения имен прилагательных. Материал и методы. Материалом послужил авторский исследовательский корпус текстов англоязычного блога SkinTour, из которого были отобраны 50 аутентичных статей. В теоретической части исследования описаны понятия трансгуманизма, блога и интернет-жанра; анализ материальной базы позволил синтезировать полученные сегменты научных фактов и знаний, накопленных предыдущими поколениями и современниками; были систематизированы параметры анализа. В практической части работы проанализировано лексическое и грамматическое наполнение текстов англоязычного трансгуманистического блога SkinTour. Методологическим основанием работы выступает системный подход, в работе реализуются следующие общенаучные методы: анализ, синтез, индукция, обобщение (методы логики); квантитативные методы, метод группировки (методы статистики); метод компонентного анализа (методы структурной лингвистики). Результаты и обсуждение. В связи с широким распространением медийности в самых разнообразных сферах человеческой деятельности наблюдается прирост количества продуктов «сетевого пространства», одним из которых является интернет-блог (далее блог). Подавляющая часть (около 90 %) проанализированных англоязычных блогов с тэгом Anti-aging (а их более 500) содержит в названии тэг Skin и ориентирована в основном на женскую половину населения, которая стремится ухаживать за проблемной кожей. Англоязычный трансгуманистический блог SkinTour также направлен на женскую аудиторию, содержит тысячи статей от эксперта в области медицины. В процессе анализа выделены медийные, прагматические, структурно-семантические и стилистико-языковые параметры блога как интернет-жанра. В рамках анализа стилистико-языковых параметров содержание англоязычного трансгуманистического блога SkinTour представлено лексическими особенностями (названия статей в форме риторических вопросов; частое использование терминов, обозначающих медицинские процедуры и косметические средства; акронимы; антонимы) и грамматическими особенностями (степень сравнения имен прилагательных). Заключение. Английский язык блогов – самобытное отражение современного виртуального мира. Благодаря многообразию языкового материала интернет-пространства, медиалингвистика представляет собой большое поле для лингвистических исследований. Неоднородность текстов медиасферы выступает залогом разно-аспектности анализа трансгуманистических блогов. Практика исследования текстов интернет-жанров должна проводиться с целью фиксирования новых лексических, грамматических, стилистических и других особенностей медийного репертуара английского языка.

Keywords