Вестник музыкальной науки (Dec 2018)

Развитие репертуара для кларнета (перевод)

  • Аунс, Маргарита Владимировна

DOI
https://doi.org/10.24411/2308-1031-2018-00077
Journal volume & issue
Vol. 2018, no. 4 (22)
pp. 151 – 164

Abstract

Read online

Материал представляет собой перевод на русский язык статьи «Развитие репертуара для кларнета» британского исполнителя, преподавателя игры на кларнете, библиотекаря Общества кларнета и саксофона Великобритании Дж. Рис-Девис. Данная статья была опубликована в сборнике статей, посвященных кларнету, вышедшем в Кембриджском университете. Ранее ее работы на русский язык не переводились. Актуальность этой работы заключается в ценной информации об эволюции репертуара для кларнета. В ней раскрываются исторические факты создания произведений в течение нескольких столетий, комплексно рассматривается их жанровое и стилистическое развитие. Дж. Рис-Дэвис берет за основу книгу К. Ф. Уистлинга, изданную еще в XIX в. для подробного описания композиторов, сочинявших для кларнета, открывая тем самым новые имена зарубежных композиторов и малоизвестные произведения для отечественных музыковедов и исполнителей на кларнете. Текст статьи может послужить источником первичной информации для подробного научного рассмотрения зарубежной истории кларнетового исполнительства по разным странам и временным периодам. Автор перевода ставит перед собой важную задачу - сделать доступной систематизированную информацию о развитии репертуара для студентов и профессиональных исполнителей-кларнетистов

Keywords