Norsk Litteraturvitenskapelig Tidsskrift (May 2023)
En «jødebolsjevik» rapporterer fra Ukraina: Isaak Babels mangfoldige minoritetsspråk
Abstract
I denne artikkelen drøfter jeg hvordan Isaak Babel i novellesamlingen Rytterarméen skildrer de ekstreme forholdene under den polsk-sovjetiske krigen i 1920. Babel reiste med et bolsjevikisk kosakk-kavaleri gjennom hardt prøvede landsbyer og shtetler i det vestlige Ukraina, hvor den jødiske befolkningen stadig falt offer for pogromer. I novellene må derfor den autofiktive jeg-fortelleren skjule sin jødiske bakgrunn overfor de antisemittiske kosakkene han reiser sammen med. Artikkelen ser Babels førstepersonsfortellinger som en utforskning og gjenskapelse av hans hybride følelse av sin egen sosiale og kulturelle posisjon. Utgangspunktet for denne lesningen er Babels egen interesse for sammensatte og, fremfor alt, subalterne identiteter. I artikkelen argumenterer jeg for at Babels mangfoldige minoritetsspråk er et uttrykk både for hans forsøk på å mestre den nye sovjetiske «klassiske» stemmen og for hans iscenesettelse av seg selv som en fullverdig sovjetisk forfatter. For Babel skulle det bli problematisk at hans stilistiske smak ikke bare var politisk vag, men også ubestemmelig med tanke på etniske og kjønnsrelaterte stereotypier.
Keywords