Multilinguales (Jul 2020)
Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE
Abstract
This study concerns the origins of lexical interferences in learners of French as a foreign language, whose repertoire consists of : Arabic (NL), French (FL 1) and English (FL 2). Analysis of their writings reveals that the FL2, language they learned later, is the first source of interference given its lexical similarity with the French language. The NL, infrequent, is used as a compensation strategy.
Keywords