Maǧallaẗ Kulliyyaẗ Al-ādāb Ǧāmiʿaẗ Būrsaʿīd (Jul 2022)
Reflets Interculturels dans Double Chant de François Cheng (Analyse lexico-sémantique de l'écologie poétique)
Abstract
La poésie de François Cheng se caractérise par sa richesse et par sa nouvelle vision poétique unissant la langue, la culture, la philosophie et l'écologie. Double Chant est l'un des recueils les plus importants dans la production poétique de François Cheng. Ce recueil est composé de deux parties: " Un jour les pierres " et " L'arbre en nous a parlé" encadrant la pensée poétique de Cheng, située entre l'arbre et le rocher. Le titre du recueil manifeste le nœud de la pensée de Cheng qui enchante la double perception de la nature, de l'écologie et de la vie. Il manifeste l'expression de l'intimité poétique en français mais vêtue d'une référence culturelle chinoise. Dans cet article, nous adaptons l'analyse lexico-sémantique dépendant des théories de Michel Deguy, de Nicolas Journet et de Henri Boyer manifestant la relation écologie, culture, identité et langue. Cette théorie montre la variété des composantes du lexique poétique de François Cheng et de toutes ses figurations langagières. Toutes ces composantes disparates produisent un langage poétique écarté de la norme commune et présentent un nouvel univers poétique, basé sur le dialogue intime entre l'homme et l'écologie. يتميز شعر فرانسوا شانج بثرائه ورؤيته الشعرية الجديدة ، التي توحد بين اللغة والثقافة والفلسفة والبيئة، والمجموعة الشعرية "الأنشودة المزدوجة" هي واحدة من أهم المجموعات في الإنتاج الشعري للشاعر ، وتتکون من جزأين: "الأحجار ذات يوم " و"الشجرة التي تتکلم فينا " وهذان الجزآن يؤطران للمفهوم الشعري لشانج المحصور بين الشجرة والصخرة، ويظهر عنوان المجموعة جوهر فکره ، الذي يوضح الإدراک المزدوج للطبيعة والبيئة والحياة. ويتجلى جمال الأسلوب الشعرى لشانج بأنه أسلوب فرنسي بنکهة ثقافية صينية. يعتمد هذا البحث على التحليل الدلالي المعجمي لتوضيح دور اللغة والثقافة والهوية في التعبير الشعرى، مستندا على نظريات ثلاثة من منظري علم اللغة الاجتماعي الحديث : ميشيل ديغي ، نيکولاس جورنيت و هنري بوير والتي تقوم على توضيح العلاقة بين البيئة والثقافة والهوية واللغة، وقد اعتمدنا ايضا في هذا البحث على المفهوم النفسي کأساس للعلاقة الوطيدة بين الشاعر المرتبط بثقافته وأصله العرقي وتعبيره اللغوي الشعرى. ويقدم عالما شعريا جديدا ، يقوم على الحوار بين الإنسان والبيئة، مما يتيح أشکال مختلفة من اللغة الفرنسية ، فنرى لغة فرنسية زنجية، وأخرى تمل الطابع الثقافي الکاريبي أو الأسيوي ، مما يتيح الفرصة للتداخل الثقافي وانعکاسه على لغة التعبير.
Keywords