Akofena (Sep 2024)
Lecture ethnostylistique de Kirdi est mon nom de Baskouda J.B
Abstract
Résumé : Ce travail se propose de faire une interprétation d’un point de vue ethnostylistique du poème « Zoulgo est mon nom » de Baskouda J.B. Shelley. Nous avons comme objectif de justifier l’ancrage culturel par la prise en compte des lieux-source et lieux-cible du texte dans ledit poème. Après l’étude des ethnostyѐmes à partir des quelques indices déictiques et référentiels, il est important de souligner que Baskouda J.B. Shelley met en évidence dans son œuvre en général l’identité kirdi. À travers l’histoire, la description du complexe univers Kirdi, il a pour objectif de faire connaitre le monde kirdi dans toutes ses réalités pour une prise de conscience des différentes situations réelles dans cette partie du pays. Dans le poème « je suis Zulgo » en particulier, il souligne non seulement l’appartenance de Zulgo à cet univers, mais aussi la particularité culturelle et idéologique de ce peuple par rapport aux autres peuples de Mont Mandara. Mots-clés : ethnostylistique, ethnostylèmes, Lieux-sources, lieux-cibles