زبان پژوهی (Jun 2017)
یادگیری واژگان زبان دوم: ریشه شناسی یا لغات مترادف ؟
Abstract
یادگیری واژگان زبان دوم: ریشهشناسی یا واژههای مترادف؟ الهه ستودهنما[1] فرزانه سلگی[2] تاریخ دریافت: 6/11/92 تاریخ تصویب: 7/2/93 چکیده تجربة تدریس نشان میدهد که گاه ریشهشناسی میتواند یادگیری واژگان زبان دوم را بهبود بخشد و بعضی اوقات دانستن واژههای مترادف به افزایش دانش واژگانی زبانآموزان کمک میکند. از آنجا که این دو روش از روشهای متداول آموزش زبان هستند بنابراین موضوع این پژوهش ارزیابی نقش آموزش ریشهشناسی در مقایسه با ارائة واژههای مترادف آشنا در یادگیری واژگان میباشد. از آنجا که میزان توانایی زبانآموزان در استفاده از واژهها در فواصل مختلف زمانی پس از یادگیری از اهمیت بسزایی برخوردار است، تأثیر این دو روش بر حافظة کوتاهمدت و بلندمدت زبانآموزان سطوح مختلف مهارت زبانیبررسی شد. شرکتکنندگان 120 زبانآموز دانشگاه الزهرا(س) در تهران، ایران بودند. بر اساس نتایج آزمون PET، آنها به دو سطح مبتدی و پیشرفتة مهارت زبانی تقسیم شدند. واژگان از دو طریق ریشهشناسی و ارائة واژههای مترادف به آنها تدریس شد. نتایج این بررسی نشاندهندة تأثیر قابلتوجه ریشهشناسی واژهها در افزایش دانش واژگانی در حافظة کوتاهمدت و بلندمدت زبانآموزان سطح پیشرفتة مهارت زبانی است. واژههای کلیدی: یادگیری واژگان زبان دوم، ریشهشناسی، مترادف، سطح مهارت زبانی [1] دانشیار گروه زبان انگلیسی، دانشگاه الزهرا(س) (نویسندة مسئول)؛ [email protected] [2] کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه الزهرا(س)؛ [email protected]
Keywords