زبان پژوهی (Jun 2017)

یادگیری واژگان زبان دوم: ریشه شناسی یا لغات مترادف ؟

  • فرزانه سلگی,
  • الهه ستوده نما

DOI
https://doi.org/10.22051/jlr.2015.1832
Journal volume & issue
Vol. 9, no. 23
pp. 105 – 120

Abstract

Read online

یادگیری واژگان زبان دوم: ریشه­شناسی یا واژه­های مترادف؟ الهه ستوده‌نما[1] فرزانه سلگی[2] تاریخ دریافت: 6/11/92 تاریخ تصویب: 7/2/93 چکیده تجربة تدریس نشان می­دهد که گاه ریشه­شناسی می­تواند یادگیری واژگان زبان دوم را بهبود بخشد و بعضی اوقات دانستن واژه­های مترادف به افزایش دانش واژگانی زبان­آموزان کمک می­کند. از آنجا که این دو روش از روش­های متداول آموزش زبان هستند بنابراین موضوع این پژوهش ارزیابی نقش آموزش ریشه­شناسی در مقایسه با ارائة واژه­های مترادف آشنا در یادگیری واژگان می­باشد. از آنجا که میزان توانایی زبان­آموزان در استفاده از واژه­ها در فواصل مختلف زمانی پس از یادگیری از اهمیت بسزایی برخوردار است، تأثیر این دو روش بر حافظة کوتاه­­مدت و بلندمدت زبان­آموزان سطوح مختلف مهارت زبانیبررسی شد. شرکت­کنندگان 120 زبان‌آموز دانشگاه الزهرا(س) در تهران، ایران بودند. بر اساس نتایج آزمون PET، آنها به دو سطح مبتدی و پیشرفتة مهارت زبانی تقسیم شدند. واژگان از دو طریق ریشه­شناسی و ارائة واژه­های مترادف به آنها تدریس شد. نتایج این بررسی نشان­دهندة تأثیر قابل‌توجه ریشه‌شناسی واژه­ها در افزایش دانش واژگانی در حافظة کوتاه­مدت و بلندمدت زبان­آموزان سطح پیشرفتة مهارت زبانی است. واژه‌های کلیدی: یادگیری واژگان زبان دوم، ریشه­شناسی، مترادف، سطح مهارت زبانی [1] دانشیار گروه زبان انگلیسی، دانشگاه الزهرا(س) (نویسندة مسئول)؛ [email protected] [2] کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه الزهرا(س)؛ [email protected]

Keywords