Korpus 21 (Jan 2023)

"María Magdalena no era como un perro". Un sermón guatemalteco en nahuatl del siglo XVII

  • Agnieszka Brylak,
  • Julia Madajczak

DOI
https://doi.org/10.22136/korpus21202393

Abstract

Read online

This paper presents the transcription and translation of Chapter III of the Teotamachilizti, an anonymous collection of sermons in Nahuatl printed in Guatemala probably in the late seventeenth century. This hitherto unpublished document evolves around the life of Jesus Christ and closely follows the text of the gospels. A brief introduction to this source describes particular traits of its language and comments on the resources used to transmit the Christian doctrine. It also focuses on the figures of Mary Magdalene and Judas, whose stories served its author to build the moral lesson presented in this fragment.

Keywords