Estudios de Lingüística (Jan 2024)

Los marcadores discursivos “aleshores” y “entonces” en el catalán valenciano

  • Natàlia Server Benetó

DOI
https://doi.org/10.14198/ELUA.24178
Journal volume & issue
no. 41
pp. 43 – 60

Abstract

Read online

Aunque en un principio se dijese que los marcadores del discurso no eran propensos a la transmisión interlingüística, numerosos estudios sobre el dinamismo de los marcadores del discurso en distintas lenguas en contacto apuntan a que estas partículas son altamente proclives al préstamo y a la adaptación. La presente investigación analiza los valores que obtiene y desarrolla la partícula “entonces”, procedente del español, en la modalidad hablada de la variedad valenciana del catalán. A pesar de no ser la forma propia de la lengua, está altamente extendida en el registro informal del catalán valenciano, hasta el punto de que es una forma híbrida, es decir, que está adaptada fonéticamente a las normas fonológicas del catalán y se realiza como [entonses], [antonses] o [‘tonses], dependiendo del subdialecto. Aunque “entonces” no sea la única partícula que se haya prestado del español al catalán, no hay ningún estudio hasta la fecha que haya explorado sus usos en el valenciano. Por tanto, en el presente estudio se analiza la presencia de “entonces” en secuencias narrativas a partir de un corpus de entrevistas semidirigidas. Además, también se contrastan los usos de “entonces” con los de los mismos hablantes de la partícula propia en el catalán valenciano, “aleshores”, con tal de determinar si adquieren los mismos significados y si están en distribución complementaria o en sustitución completa. A pesar de la existencia de estudios sobre cada uno de estos marcadores en sus respectivas lenguas, esta es la primera investigación que analiza el uso de “entonces” en el discurso del catalán valenciano y lo contrasta con su forma propia. Con ello, la presente investigación pretende llenar el vacío que ya se ha explorado en otras situaciones de contacto y contextos lingüísticos mediante análisis pormenorizados de los usos, valores y posiciones de ambas formas de los marcadores discursivos.

Keywords