Књижевна историја (Dec 2022)

Младобосанка: преводилачки и критички рад Зденке Марјановић у контексту младобосанске књижевне авангарде

  • Biljana Andonovska

DOI
https://doi.org/10.18485/kis.2022.54.176.7
Journal volume & issue
Vol. 54, no. 176

Abstract

Read online

У раду је представљен преводилачки и критички рад Зденке Марјановић у часопису Босанска вила, као и његова саобразност с књижевним програмом Младе Босне. Преводећи Витмана, савремену немачку лирику, Стриндберга и Метерлинка, Зденка Марјановић кретала се у најужем кругу аутора и поетика које су Димитрије Митриновић и младобосанци у то време промовисали у Босанској вили и другим гласилима. Она је, поред тога, и ауторка једног од најранијих, најопсежнијих и несумњиво најафирмативнијег чланка о италијанском футуризму у јужнословенским књижевностима до тада, са стилско-реторичким својствима који се приближавају дискурсу авангардног манифеста. Упркос томе што је усредсређена на иновативне моменте које младобосанци уводе у књижевно поље, а у већини случајева и претходи њиховим интервенцијама, Зденка Марјановић је остала ван магистралног књижевноисторијског наратива о Младој Босни и/као предратној књижевној авангарди. Рад стога указује и на дискурзивне праксе књижевне историографије које до таквих маргинализација доводе, као и на последице које то оставља на разумевање типологије и динамике историјских авангарди на јужнословенским просторима.

Keywords