BMC Health Services Research (Jan 2021)
Cross-cultural adaptation and exploratory factor analysis of the Person-centred Practice Inventory - Staff (PCPI-S) questionnaire among Malaysian primary healthcare providers
Abstract
Abstract Background The Person-centred Practice Inventory-Staff (PCPI-S) instrument was developed to measure healthcare providers’ perception towards their person-centred practice. The study aimed to explore the influence of culture, context, language and local practice towards the PCPI-S instrument adaptation process for use among public primary care healthcare providers in Malaysia. Methods The original PCPI-S was reviewed and adapted for cultural suitability by an expert committee to ensure conceptual and item equivalence. The instrument was subsequently translated into the local Malay language using the forward-backward translation by two independent native speakers, and modified following pre-tests involving cognitive debriefing interviews. The psychometric properties of the corresponding instrument were determined by assessing the internal consistency, test-retest reliability, and correlation of the instrument, while the underlying structure was analysed using exploratory factor analysis. Results Review by expert committee found items applicable to local context. Pre-tests on the translated instrument found multiple domains and questions were misinterpreted. Many translations were heavily influenced by culture, context, and language discrepancies. Results of the subsequent pilot study found mean scores for all items ranged from 2.92 to 4.39. Notable ceiling effects were found. Internal consistency was high (Cronbach’s alpha > 0.9). Exploratory factor analysis found formation of 11 components as opposed to the original 17 constructs. Conclusion The results of this study provide evidence regarding the reliability and underlying structure of the PCPI-S instrument with regard to primary care practice. Culture, context, language and local practice heavily influenced the adaptation as well as interpretation of the underlying structure and should be given emphasis when translating person-centred into practice.
Keywords