Studia Aurea: Revista de Literatura Española y Teoría Literaria del Renacimiento y Siglo de Oro (Dec 2023)

Maquiavelo en España: versiones poco exploradas del "Arte della guerra"

  • Victoria Pineda

DOI
https://doi.org/10.5565/rev/studiaaurea.554
Journal volume & issue
Vol. 17

Abstract

Read online

La vulgata sobre la recepción española de Maquiavelo a través de traducciones a comienzos de la Edad Moderna se puede resumir en que existen cinco traducciones, dos de ellas publicadas durante el siglo XVI (Arte della guerra y Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio) y las otras tres, manuscritas, copiadas durante el XVII. La crítica se ha preguntado por qué existen tan pocas traducciones españolas de Maquiavelo anteriores al siglo XIX. Este trabajo intenta demostrar que en realidad existen al menos otras cuatro adaptaciones —más que traducciones— del Arte della guerra compuestas en el siglo XVI: Libro primo del arte y suplimento re militar de Francisco de Pedrosa (1541), César Renovado de Diego Gracián de Alderete (1566), el anónimo Libro primero del nuevo César (BNE ms. 1093) y Disciplina militar y instrucción de los hechos y cosas de guerra de Diego Gracián de Alderete (1566), que se unen al De re militari de Diego de Salazar (1536), bien conocido por los especialistas. Se describen en el artículo las cinco traducciones/adaptaciones y se estudia la fuente, a menudo indirecta, de los adaptadores españoles.

Keywords