Baltistica (Dec 2011)

Ist litauisch <em>túopa </em>’Pappel’ wirklich ein Erbwort?

  • Bernd Gliwa

DOI
https://doi.org/10.15388/baltistica.43.2.1238
Journal volume & issue
Vol. 43, no. 2
pp. 239 – 244

Abstract

Read online

AR LIE. túopa ‘POPULUS SPP.’ – TIKRAI PAVELDĖTAS ŽODIS? SantraukaTeigiama kad nėra pagrindo laikyti lie. túopa ‘Populus spp.’ paveldu iš ide. prokalbės ir lyginti su lo. pōpulus. Lo. žodžio etimologija nėra aiški, nėra pagrindo rekonstruoti ide. *pōp- ar pan. Manant, kaip iki šiol argumentuojama, buvus lie. *puopa, iš kurio dėl topolis įtakos atsirado túopa, turėtų būti šio žodžio pėdsakų vietovardžiuose, augalų vardyne. Jų nėra. Neaiški ir *puopa reikšmė. Populus spp. nevietiniai, atvežti medžiai. Vietinė tik drebulė, turinti dar kitą sinonimą ẽpušė; abi gausiai paliudytos vietovardžiuose. Túopa beveik neaptinkama tarmėse, tik literatūroje. Taigi jis neturėtų būti paveldėtas žodis. Svarstoma, kaip atsirado žodis: ar skaidant *top-elė ar pan. į neošaknį *top- su tariamu sufiksu -elė. Tačiau *topas ar *topa neužfiksuota. Arba dėl homofoninio túopa ‘tinginys, lėtai einantis’, paliudyto ten pat kur túopa ‘Populus’, įtakos.

Keywords