Cadernos de Tradução (Sep 2017)

Examinando o uso dos sistemas de memória de tradução na sala de aula de tradução

  • Marileide Esqueda,
  • Igor A. Lourenço da Silva,
  • Érika Nogueira de Andrade Stupiello

DOI
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n3p160
Journal volume & issue
Vol. 37, no. 3
pp. 160 – 184

Abstract

Read online

Este artigo tem como objetivo refletir sobre o impacto dos sistemas de memória de tradução na sala de aula de ensino de tradução. Foram utilizados textos jurídico-administrativos como insumo à atividade tradutória dos alunos de um curso de graduação em tradução no eixo inglês-português. As atividades foram realizadas com o aporte do sistema Wordfast Classic 6.13. Os dados coletados revelam que as memórias de tradução, quando não sujeitas à reflexão do tradutor-aprendiz, podem afetar negativamente a sua tomada de decisão.

Keywords