Forma y Función (Jun 1997)
Vigencia de la teoría de la traducción de Andrei Fedorov
Abstract
<p>Este trabajo pretende reflexionar en primera instancia sobre el hecho de que la traducción es una operación lingüística que debe ser estudiada por esta disciplina. Reconocido este presupuesto, a menudo olvidado en la lingüística misma, se procede a recuperar y subrayar la importancia y vigencia de los planteamientos del autor ruso Andrei Fedorov en torno a las cuestiones básicas de la ciencia de la traducción: la conciliación de teoría y práctica, el estatus científico de la traducción, su naturaleza lingüística y algunos problemas lingüísticos lexicales, gramaticales y textuales.</p>