Letras de Hoje (Jan 2015)

Quantity judgments in bilingual speakers (Yudja/Brazilian Portuguese) = Julgamentos de quantidade em falantes bilíngues (Yudja/Português Brasileiro)

  • Lima, Suzi Oliveira de

Journal volume & issue
Vol. 50, no. 1
pp. 84 – 90

Abstract

Read online

Este artigo contribui para o debate sobre a codificação gramatical da distinção contável-massivo. Dois julgamentos de quantidade testaram adultos bilíngues em duas línguas que codificam a distinção contável-massivo de formas diferentes: Yudja e o português brasileiro. Em Yudja todos os nomes têm uma denotação contável. Isto é, todos os nomes (incluindo nomes nocionalmente massivos como água) podem ser diretamente combinados a numerais e a quantificadores contáveis. Por outro lado, no português brasileiro, nomes contáveis e massivos são gramaticalmente distintos. Por exemplo, somente nomes contáveis podem ser diretamente combinados a numerais. Em dois estudos experimentais com 20 falantes bilíngues da língua Yudja, nós investigamos se a performance dos falantes Yudja bilíngues em tarefas de julgamento de quantidade variavam de acordo com a língua na qual eles eram testados

Keywords