Travmatologiâ i Ortopediâ Rossii (Sep 2024)

The Russian version of the Hip Preservation Surgery Expectations Survey: translation and cross-cultural adaptation

  • Magomed A. Cherkasov,
  • Denis V. Spetsialnyi,
  • Oleg E. Bogopolskiy,
  • Nikolai N. Efimov,
  • Maksim Y. Goncharov,
  • Dmitry V. Stafeev

DOI
https://doi.org/10.17816/2311-2905-17476
Journal volume & issue
Vol. 30, no. 3
pp. 55 – 64

Abstract

Read online

Background. Patients’ preoperative expectations are one of the most significant factors affecting the satisfaction rates after organ-preserving surgeries performed in the hip area. To date, there are no validated Russian-language methods to assess the expectations from hip preservation surgeries. The aim of the study is — to carry out cross-cultural adaptation of the Hip preservation surgery expectations survey, as well as to assess the validity of its Russian version. Methods. In order to preserve validity of the survey, we carried out its cross-cultural adaptation including forward translation, back translation, and pilot testing (pretesting). Validity of the final Russian-language version was assessed by interviewing 40 patients, which underwent hip joint arthroscopy due to femoroacetabular impingement. Results. Cronbach’s α has accounted for 0.945, indicating a high level of internal consistency. Intra-class correlation coefficient (ICC) has amounted to 0.82 (95% CI: 0.56-0.93), which corresponds to good correlation and demonstrates retest reliability. The “ceiling” and “floor” effects have not been detected. Conclusions. The Russian version of the Hip preservation surgery expectations survey is a useful and simple tool to assess preoperative expectations of patients with diseases of the hip joint. The survey makes it possible to structure and document the expectations and may be used in clinical practice and scientific studies.

Keywords