Cahiers d’études des cultures ibériques et latino-américaines (Dec 2018)

A invenção do «molinista» em Portugal

  • Pedro Vilas Boas Tavares

Journal volume & issue
Vol. 4
pp. 167 – 180

Abstract

Read online

Resumo: Invenção é termo usado aqui com o significado de descoberta, de acordo com o sentido etimológico de invenire, e «Molinista», corresponde no jargão das listas dos processados dos autos de fé em Portugal a molinosista, isto é, adepto de proposições de Miguel de Molinos condenadas em 1687 pela Inquisição Romana e pela Bula Coelestis Pastor de Inocêncio XI. Com recurso a exemplificação extraída de processos do Santo Ofício português, evidencia-se o sentido que «molinista» passou a ter em Portugal, país que conheceu e apreciou a obra de teologia mística de Molinos dada ao prelo, mas onde, desde cedo, restringindo-se ao campo da praxe moral, o epíteto passou a significar quase sempre, apenas, identificação com as proposições de desculpabilização moral de condutas, constantes do elenco das 68 proposições do referido teólogo. Résumé : Le terme «invention» est ici utilisé avec le sens de découverte, selon le sens étymologique de invenire, et «Molinista» correspond dans le jargon des listes des pénitents des «autos de fé» a molinosiste, ça veut dire adepte des propositions de Miguel de Molinos condamné en 1687 par l’Inquisition romaine et par la bulle Coelestis Pastor d’Innocent XI. A travers quelques exemples extraits des procès inquisitoriaux, nous essayons de mettre en évidence le sens que «Moliniste» a eu au Portugal, un pays qui a connu et apprécié le travail de théologie mystique de Molinos donnée à la presse, mais dans lequel, depuis les débuts, en se restreignant au domaine moral, l’épithète signifiait presque toujours que l’identification aux propositions de disculpation morale de conduites répréhensibles, incluses dans la liste des 68 propositions du théologien. Abstract: Invention is the term used here with the meaning of discovery, according to the etymological meaning of invenire, and «Molinist» corresponds in the jargon of «auto de fé» penitent lists, to «molinosist», equivalent term to Miguel de Molinos propositions adept that were condemned in 1687 by Innocent XI. With the help of some examples from the Portuguese Holy Office processes, we bring out the sense that « Molinist » acquired in Portugal, a country that knew and appreciated Molinos’ mystical theology, but where the epithet came to mean almost always, only, identification with the propositions of moral conduct exculpation included in the list of the 68 condemned propositions of this theologian.

Keywords