Baltistica (Dec 2011)

Derinamojo pažyminio vieta tarminėje ir bendrinėje lietuvių kalboje

  • Danutė Girdenienė

DOI
https://doi.org/10.15388/baltistica.17.2.1485
Journal volume & issue
Vol. 17, no. 2
pp. 156 – 169

Abstract

Read online

МЕСТО СОГЛАСОВАННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ЛИТОВСКОГО ДИАЛЕКТНОГО И ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАРезюмеКак в устной диалектной (северожемайтской), так и в литературной литовской речи стилистически немаркированному согласованному определению свойственны два существенных линейно-интонационных признака: препозиция по отношению к определяемому слову и безударное положение (т. е. отсутствие интонационного акцента). Инверсия или интонационное ударение выполняют экспрессивную функцию — они увеличивают комму­никативную силу определения.Эта закономерность доказывается тем, что к ударному положению и постпозиции с вероятностью, значительно превышающей простую случайность, тяготеют наиболее оригинальные и редкие определения. Исключение представляет только последняя позиция диа­лектной фразы, которую с точки зрения коммуникативной динамики в литовской устной речи следует считать крайне слабой. За исключением этой позиции, постпозитивное определение регулярно и закономерно встречается только в обращениях и так называемых дисфемизмах. Конструкции такого типа можно объяснять как результат влияния соответствую­щих славянских сочетаний, калькировавшихся в литовской религиозной литературе XVII— XIX вв. или же как окаменелые доисторические линейно-интонационные структуры, сохра­нившиеся только в узкоспециализированных контекстах.

Keywords